|4926|2 번역시험 좋은곳. 여기를 추천해 드려요.

iam518.com

Qna 블로그
    용인시.청년 구직자 24명‘공공인턴’선발
  • 자료 번역, 도서관 전산DB 구축, 수출기업 데이터 구축과 분석 등을 맡게 된다. 또 이들에게는 취업특강 운영과 관내 우수기업탐방 등도 실시하고 면접?취업시험 응시 등 구직활동에 대해서는 월 50시간까지...
  • "토익 고득점 비결은 파트별 비법 정리"
  • 올해부터 세종사이버대 영어학과 교수가 된 그는 지난 2월 화제를 끈 '인간 번역사 vs 인공지능(AI) 번역기... 김 원장은 "초급자는 책 한두 권을 반복해서 보고 시험을 연이어 집중해서 봐야 원하는 성적을 빨리 얻을 수...
  • 세계를 품어줄 수 있는 '만년대계' 일자리 만들어주자
  • 중국어번역을 지원하고 국제행사 전문분야 통역까지 능숙하게 담당하고 있다. 그동안 발해대학교가... 중국대학입학시험을 치르고 유학 중인 한국학생들도 불과 1% 정도만 성공하는 게 중국대학유학의 현실이다....
  • 중국 황금연휴의 마지막, 국내 관광객 4억 돌파
  • 청(淸) 시기 과거 시험을 직접 체험했다. 당일 중국 국가여유국(國家旅遊局)에서는 연휴 첫날부터 나흘간... 6%)에 달한다고 발표했다. (번역: 은진호) 원문 출처: 중국신문사(中國新聞社) 사회 뉴스 더보기
  • 물씬 나는 무협 느낌, 알찬 콘텐츠! 그런데 현지화는? 천애명월도 파이널 CBT...
  • 특히 이번 CBT는 일곱 번째 문파와 신분이 추가돼 정식 서비스에 앞서 새로운 콘텐츠와 안정성을 시험하는데... 또 남성 NPC가 여성 목소리를 내거나 직역투의 스토리 번역, 음성과 맞지 않는 대사 등, 크게 보면 분명...
뉴스 브리핑
    [독일 글쓰기 교육 특집(44)] '사실'을 쓰게 하는 한국 대학, '자기 생각'을 ...
  • / 편집자 주(註) [독서신문] "자기 생각을 적는 글쓰기 시험이 많았어요. 한국은 생각보다는 사실... 세 사람은 통역과 번역에서 출중한 실력을 갖췄으며 앞으로 한국의 독일어권 진출에 큰 역할을 펼칠...
  • 노벨문학상 받은 가즈오 이시구로는? 오스틴+카프카+프루스트
  • 그는 언론 인터뷰에서 “나는 전전, 전후 배경에 끌린다”며 “이 시기는 가치와 이상이 시험받고, 사람들은... 데뷔작 <창백한 언덕 풍경>부터 최근작 <파묻힌 거인>(2015)까지 이시구로의 장편 7편은 모두 국내에 번역돼있...
  • 전기연, 스마트변전소 시대 여는데 앞장
  • 전력통신망 아키텍처 국제사용자그룹으로 번역하는 'UCAiug(Utility Communication Architecture International User Group)'는 스마트 그리드 통신 분야 세계 유일 시험 인정기구이다.이 행사는 ABB·GE·지멘스 등 글로벌...
  • [이병훈의 학습 원포인트 레슨] 예습하기
  • 하지만 수학교과서와 문제집만 들고 무인도에서 혼자 공부해서 수능시험을 봐야한다고 상상해보자. 절대로... 영어는 번역을 해보는 것이 좋다. 사전을 활용해도 무방하니 배울 지문에 대해서 스스로 번역을 해보면 잘...
  • 미 국방장관이 '한국전쟁'이란 책을 추천한 이유는
  • 페레바크는 이 책에서 “한국전쟁은 힘을 시험한 전쟁이 아니라 의지를 시험한 기묘한 전쟁”이라고... 다양하게 번역한 것 만큼이나 매티스 장관의 책 추천 의도도 다양한 풀이를 낳고 있다. [한경닷컴 바로가기]...